torsdag 26 november 2015

Julbaka


Inför julen är det väl en och annan som ställer till med "julbak". Då kan det vara trevligt med lite juliga grytlappar eller tro, hopp och kärleksformar till pepparkakorna. En kruskavel är bra att ha om man vill baka 
sitt eget julknäcke och en brödform gör det enklare att få brödet runt...

Trevlig lilla jul till er alla och lycka till med julbakandet!

Yksi jos toinenkin meistä leipoo jouluksi. Silloin voisi olla mukavaa käyttää jouluisia patalappuja tai usko-toivo-rakkaus muotteja pipareihin. Joulunäkkileivän leipomiseen löytyy oma kaavilointityökalunsa ja leipämuotilla saa leivät pyöreään muotoon.
Mukavaa pikkujoulua teille kaikille ja onnea joululeivontaan!


fredag 20 november 2015

Julöppning

    På lördag den 21/11 är det julöppning i Jakobstad, så även hos oss vid Hantverkarboden som finns i Jakobstad. Denna skylt finns utanför vid gatan alltid när Hantverkarboden är öppen.

       Öppethållningstiderna är onsdag-fredag 11-17 och så här inför julen även lördagar 10-14.

   Alla medlemmar har en sista chans att föra in nya alster eftersom vi har möte den 30/11. Tidigare granskade hantverk kan föras in när som helst.
       
                      Välkomna.

söndag 15 november 2015

Pörkenäsdockan

Pörkenäsnukke  

En bortglömd och övergiven docka sitter hemma i skåpet och känner sig ensam, tills någon en dag kommer på att denna docka ska vi skänka till damerna i Pörkenässällskapets syförening. Dessa damer tar med glädje emot dockan som med deras hjälp får ett nytt liv. Pörkenäsdockan är född. Damerna piffar upp dockan och syr nya fina kläder till henne. Varje docka får också ett eget nummer och alla dockor är unika. Förutom kläderna de har på sig får de även ett helt paket med nya kläder som även dessa är sydda för att passa på dockan. Tyg och alla detaljer som finns på kläderna är även de för det mesta återanvänt eller överblivet material som blivit skänkta till syföreningen.
 Unohdettu ja hylätty nukke löytyy kotoa ja tuntee olonsa yksinäiseksi, kunnes kunnes joku eräänä päivänä huomaa että tämän nuken lahjoitamme Pörkenässällskapetin ompeluseuran naisille. Nämä naiset ottavat mielellään vastaan nuken joka heidän avullaan saa uuden elämän. Pörkenäsnukke on syntynyt. He siistivät nuken ja ompelevat sille hienoja vaatteita. Jokainen nukke saa myös oman numeron ja ne ovat kaikki erilaisia. Nuken päällä olevien vaatteiden lisäksi ne saavat kokonaisen paketin uusia vaatteita . Kankaat ja kaikki detaljit vaatteissa ovat kierrätettyä tai ylijäämämateriaalia ja ne on lahjoitettu ompeluseuralle..
Docka nr 70 och hennes klädpaket.

Docka nr 84 har fått en fin Luciautstyrsel.
Nukke nro 84 on saanut Lusiavaatteet.

Nr 84:s klädpaket.
Nro 84:n vaatepaketti

Namn har dessa dockor ännu inte fått. Den nya dockföräldern får själv hitta på ett namn till sin Pörkenäsdocka. Förtjänsten från dessa dockor går till Pörkenässällskapet som driver Pörkenäs lägergård utanför Jakobstad.
Nimeä nämä nuket eivät ole saaneet, sen saa uusi nukenomistaja itse antaa. Tulot näistä nukeista menevät Pörkenässällskapet yhdistykselle joka pitää Pörkenäsin leiritaloa Pietarsaaren ulkopuolella.


onsdag 11 november 2015

Grannsockan

Förr i tiden plockade man fram sina finaste ägodelar endast vid högtidliga tillfällen. Granntäcket var en sådan sak. Ett vävt täcke som detta var för dyrbart att slitas ut och fick därför aldrig tillfälle att värma någon. Men då det väl togs fram för att pryda sängen lyste det upp hela rummet med sina granna färger och grafiska mönster.
Grannsockan har fått sitt mönster just från ett sådant vävt täcke, men ska till skillnad från sin inspirationskälla inte sparas i skåpet. Låt istället Grannsockan pryda och värma fötterna på det finaste du har, både till vardag och fest.

lördag 7 november 2015

Lördagsöppet

Lauantain aukioloajat 

Nu är Hantverkarboden öppen även på lördagar ända till jul, kl. 10-14 samt hela veckan från  må 14.12 till fre 18.12 och från må 21.12 till ons 23.12  kl.11-17

Nyt on Käsityöläispuoti avoinna myös lauantaisin jouluun asti klo 10-14, sekä koko viikon maanantaista14.12 perjantaihin 18.12 ja maanantaista 21.12 keskiviikkoon 23.12 klo 11-17. 


Ett listlotteri med fina vinster har också plockats fram. Man kan vinna en tovad tomte, en matta, ett stort lapptäcke, ett barnlapptäcke eller en pannlapp. Skriv ditt namn och telefonnummer på en lapp i butiken (kostar två euro) och du är med i dragningen av vinsterna som sker den 22:a december.

Välkommen in till oss i Hantverkarboden! 21.11. är det julöppning i butiken, men en och annan tomte har nog redan smugit sig fram. Fina julkort finns också, det börjar ju snart bli dags att sända iväg dem...

Lista-arpajaisissa on hyvät voitot. Voit voittaa huovutetun tontun, maton, ison tilkkupeiton, lasten tilkkupeiton tai pannulapun. Kirjoita nimesi ja puhelinnumerosi lappuun puodissa ( maksaa 2e ) ja olet mukana arvonnassa joka toimitetaan 22 joulukuuta.

Tervetuloa Käsityöpuotiin! Jouluavajaiset on 21.11, mutta yksi jos toinenkin tonttu on jo hiipinyt esille. Hienoja joulukortteja löytyy myös, pianhan on lähettämisen aika....



söndag 1 november 2015

Julen närmar sig

     Joulu lähestyy

Som ni säkert alla är medvetna om så närmar sig julen med stormsteg. Vi vill därför påminna våra medlemmar om att föra in sina alster i god tid för att hinna med till vår julöppning som är den 21/11.

Olemme kaikki tietoisia että joulu lähestyy lujaa vauhtia. Haluamme siis muistuttaa jäseniämme tuomaan joulutuotteensa ajoissa että ne ehtivät esille jouluavajaisiin joka on 21/11.


              Vi har ett extra möte för granskning den 16/11 och innan dess bör vi få in era alster om de skall hinna med till den kommande julen.
         Meillä on ylimääräinen uusien töiden laaduntarkkailuryhmän kokous 16/11. Tuo sitä ennen tuottesi puotiin että ne ehtivät joulumyyntiin.