fredag 31 oktober 2014

Älgjakt

Älgjägaren och Hälge har antagligen olika syn på vad som hör helgen till...
Hirvenmetsästäjän ja Helgen mielipiteet viikonlopun vietosta ovat vähän erilaiset.....
 
Men ett par fina vantar kan väl en jägare få ha?
 Mutta nämä hienot lapaset pitää metsästäjän saada!

Vill även påminna er om resan till hantverkarmässan i Tammerfors söndagen 16.11. Läs mer om denna här till höger på bloggen. Önskar er alla en trevlig helg.
 
Muistutan käsityömessumatkasta Tampereelle sunnuntaina 16.11. Lue lisää tästä blogin oikeasta reunasta. Mukavaa pyhää kaikille!

lördag 25 oktober 2014

Tyyneläs tomtar - Tyynelän tontut

På månadsträffen i torsdags besökte vi Tyynelän tontut i Larsmo.
 
Torstaina kuukausitapaamisella kävimme Tyynelän tonttulassa Larsmossa.
 
 
Ägaren och vår värdinna för kvällen Eija Porkola inledde med att berätta om hur hon började med tomtetillverkningen och hur Tyynelä tomtegård fick sin början.
 
 Illan emäntä ja omistaja Eija Porkola aloitti kertomalla kuinka hän aloitti tonttujen tekemisen ja kuinka Tyynelän tonttula sai alkunsa. 

 
 Alla tomtar har namn och olika personligheter och Eija berättade om dem och deras liv på gården. Detta är gårdens ålderman och han heter Topi. Det är han som bestämmer takten på gården och de övriga tomtarna arbetar flitigt med alla sysslor som finns på en gård.
 
 Kaikilla tontuilla on nimi ja erilaiset persoonallisuudet ja Eija kertoi niiden elämästä talossa. Tämä on talon vanhin nimeltään Topi. Talo on hänen komennossaan ja hän valvoo että muut tontut tekevät kaikki talon työt ahkerasti.

Tomtarna har ett eget hus som de bor i. Då vi hälsar på sitter de snällt runt bordet och tittar på oss.
 
Tontuilla on oma talonsa jossa he asuvat. Kun me vierailemme siellä, he istuvat kiltisti pöydän ympärillä ja katselevat meitä.
 




Dessa två har blivit vigda i kapellet som finns på gården.
  Nämä kaksi on vihitty talon kappelissa. 
 
.
Förutom tomtarna finns det vackra allmogemöbler att titta på. Husen är inredda med gamla saker, vilka Eija har massor av, eftersom hon tidigare hade antikaffär i Karleby.
 
Tonttujen lisäksi taloissa on paljon vanhoja huonekaluja. Talot ovat sisustettu vanhoilla tavaroilla, joita Eijalla on paljon, koska hänellä oli antiikkiliike Kokkolassa.
 
 
 Ett rum är fyllt med gamla leksaker och i ett annat rum är det jul året om.
 
Yksi huone on täynnä vanhoja leikkikaluja ja toisessa on joulu vuoden ympäri.
 
I nästa hus har Eija sin tomteförsäljning samt en sal för servering, som även kan bokas för privata fester.
    Seuraavassa talossa on Eijalla tonttujen myynti ja sali tarjoilua varten. Tätä tilaa voi vuokrata yksityisiä juhlia varten.
 
Här sitter tomtar på rad i väntan på nya hem!
                                Tässä istuu tonttuja odottamassa uutta kotia!



I festsalen vill tomtarna också vara med....
                             Tontut haluavat olla mukana myös juhlasalissa..... 
 
Det var en sagolik stämning på Tyynelä och vi som var med blev alla överväldiga över att en sån här underbar plats finns alldeles i vår närhet. Vi kan varmt rekommendera alla att besöka Tyynelä tomtegård, i december är det öppet fram till jul. Tack till Eija för en trevlig kväll och intressanta berättelser!
 
Tyynelässä oli sadunomainen tunnelma ja olimme kaikki ihmeissämme että ihana paikka on aivan meidän lähellämme.Voimme lämpimästi suositella vierailua Tyynelässä, joka on joulukuussa avoinna jouluun asti. Kiitos Eija mukavasta illasta ja mielenkiintoisista kertomuksista!  

söndag 19 oktober 2014

Nytt i butiken

Ljuslyktor i bleckplåt, sprider vackert ljussken i höstmörkret. 
Peltiset lyhdyt luovat kauniin valon syyksyn pimeyteen


Kom ihåg besöket till Tyynelä tomtegård på torsdagskväll. Välkomna med! 
Muista jäsenmatka Tyynelän tonttulaan torstai-iltana. Tervetuloa mukaan!

söndag 12 oktober 2014

Inför julen

     Kan hända känns det väl tidigt att prata om julen redan men som ni säkert alla förstår så krävs en hel del planering för att få in även de "juliga" alstren i Hantverkarboden.
On ehkä aikaista puhua joulusta jo nyt, mutta vaatii aikalailla suunnittelua saada järjestettyä myös jouluiset tuotteet esille Käsityöpuotiin.

       Därför önskar vi att våra medlemmar ganska snart för in sina hantverk.Så tidigt som möjligt är önskvärt men senast 17/11 bör de vara inlämnade eftersom julöppningen i stan går av stapeln den 22/11.
Tuokaa tuotteenne mahdollisimman pian, mutta viimeistään 17.11. Joulunavaus on jo 22.11.

  Om någon önskar komma med som ny medlem kan de föra in sina alster tillsammans med sina kontaktuppgifter  till Hantverkarboden Visasbacken 4 före den 10/11 då granskningsgruppen har ett extra möte inför julen.
Uudet jäsenet voivat tuoda tuotteensa ja yhteystietonsa Käsityöpuotiin Visasmäki 4, ennen 10.11, jolloin laaduntarkkailuryhmällä on ylimääräinen kokous ennen joulua.

   Hoppas ni alla låter kreativiteten flöda i denna mysiga mörka årstid vi befinner oss i. Välkommen in till Hantverkarboden alla som är intresserade, här finns många intressanta gåvor/julklappar och annat till både sig själv och andra.
Antakaa luomisvoimanne virrata tänä pimeänä, mutta tunnelmallisena aikana. Tervetuloa Käsityöpuotiin , meiltä löytyy itsetehdyt, laadukkaat joululahjat  joita et löydä mistään muualta .
 
 Vill ännu påminna om att den 23/10 kl 17,30 far vi till Tyyniläs för att se hennes underbara tomtar. För beställning av kaffe med dopp så behöver vi er anmälan till Hantverkarboden 06 723 3741
       Önskar er alla en mysig och och kreativ höst.
Muistutmme vielä että 23.10 klo 17.30 lähdemme Tyynelään ihastelemaan kauniita tonttuja. Kahvitarjoilun vuoksi ilmoittautuminen Käsityöpuotiin 06 7233741.